Sök

Avancerade sökvillkor

Fastighetstyp
Fastighets undertyp
Fastighets undertyp
Ägarens ålder
Ny/Återförsäljning
Rum
Sovrum
Fastighets storlek
Tomt storlek
Badrum
Våning
Byggår
Etablerat år
Skick
Värmesystem
Uppvärmning brännbart
Riktlinjer
Visningar
Energiförbrukning
Växthusgaser
Pris / m²
Hyra / m² / År
Omsättning
Nettoinkomst
Leasing-pris

Vacation rental lägenhet & andelslägenhet in Maikammer

23 581 SEK  till  24 664 SEK / vecka

Lägenhet & andelslägenhet (Semesterbostäder)

3 bd
180
Referens: EURL-T137569 / de-67487-03
The medieval half -timbered building was revised according to the old model. It was built in 1675. The spirit of this time can be felt at the sight of the ancient works of oak beams that were bricked up with clay bricks. Take a breath. Particular attention was paid to the selection of the materials. Wood, clay, lime plaster and natural stone form the basis. Visa fler Visa färre Das mittelalterliche Fachwerkgebäude wurde nach altem Vorbild überarbeitet. Es wurde 1675 erbaut. Den Geist dieser Zeit kann man beim Anblick der uralten Fachwerke aus Eichenbalken, die mit Lehmziegeln ausgemauert wurden, spüren. Atmen Sie durch. Besonderer Aufmerksamkeit wurde der Auswahl der Materialien geschenkt. Holz, Lehm, Kalkputz und Naturstein bilden dabei die Grundlage. El edificio medieval a medias madres fue revisado de acuerdo con el antiguo modelo. Fue construido en 1675. El espíritu de esta época se puede sentir al ver las antiguas obras de rayos de roble que estaban bloqueados con ladrillos de arcilla. Toma un respiro. Se prestó especial atención a la selección de los materiales. La madera, la arcilla, el yeso y la piedra natural forman la base. Le bâtiment médiéval à moitié coupé a été révisé selon l'ancien modèle. Il a été construit en 1675. L'esprit de cette époque peut être ressenti à la vue des œuvres anciennes des poutres de chêne qui étaient bricolées avec des briques d'argile. Respirez. Une attention particulière a été accordée à la sélection des matériaux. Le bois, l'argile, le plâtre de chaux et la pierre naturelle forment la base. L'edificio medio medio -timore è stato rivisto secondo il vecchio modello. Fu costruito nel 1675. Lo spirito di questo tempo può essere sentito alla vista delle antiche opere di raggi di quercia che erano in muratura con mattoni di argilla. Prendi un respiro. Particolare attenzione è stata prestata alla selezione dei materiali. Legno, argilla, intonaco di calce e pietra naturale formano la base. Het middeleeuwse gebouw met half getimberde werd herzien volgens het oude model. Het werd gebouwd in 1675. De geest van deze tijd kan worden gevoeld bij het zien van de oude werken van eikenstralen die met klei bakstenen waren gebrekkig. Haal adem. Bijzondere aandacht werd besteed aan de selectie van de materialen. Hout, klei, limoenpleister en natuursteen vormen de basis. Średniowieczny budynek na wpół zapisany został zmieniony zgodnie ze starym modelem. Został zbudowany w 1675 roku. Ducha tego czasu można odczuwać na widok starożytnych dzieł dębowych wiązek, które zostały zamurowane gliniastymi cegieł. Wziąć oddech. Szczególną uwagę zwrócono na wybór materiałów. Podstawą stanowią drewno, glina, tynk wapna i kamień naturalny. The medieval half -timbered building was revised according to the old model. It was built in 1675. The spirit of this time can be felt at the sight of the ancient works of oak beams that were bricked up with clay bricks. Take a breath. Particular attention was paid to the selection of the materials. Wood, clay, lime plaster and natural stone form the basis.
Referens: EURL-T137569
Land: DE
Stad: St. Martin
Postnummer: 67487
Kategori: Bostäder
Listningstyp: Semesterbostäder
Fastighetstyp: Lägenhet & andelslägenhet
Fastighets storlek: 180
Sovrum: 3
Max gäster: 8
Luftkonditionering: Ja
Terrass: Ja
Kylskåp: Ja
Frys: Ja
Ugn: Ja
Mikrovågsugn: Ja
Diskmaskin: Ja

LIKNANDE FASTIGHETSLISTNINGAR

Kontakta oss
Andra valutor